学べ!ポンコツ!

20代前半のうちに "考える" クセ付けとこう

「w」と「笑」の違いは、相手への敬意にある

(※ 皆さんにとっては当たり前かも。)
 

先日、友人からビックリする一言をいただきまして。

 

「面白いときに使う『w』って、使わない方がいいよ」

 

え...?

f:id:kaidohh:20170402161527p:plain

 "わら” には、日本では「笑」と「w」の2つの表記が存在します。
 
絵文字やラインスタンプにほぼこだわりのない僕も、"わら” は使いますが、たんに楽に打てるという理由から、僕は「w」を多用していました。

 

ですが、先日友人から「w」を使わない方がいいとよと言われ、

 

「なんで???」

 

「笑」も「w」も、全く同じ意味で使っていた僕は、全くの理解不能でした。

 

<「笑」「w」の印象の違いについて>

友人複数名に、「笑」と「w」を使い分けてるか聞いたところ、多数が当たり前のように使い分けていました。

 

この二つの言葉の印象には大きな違いを、まとめると、

 
「笑」
・優しく笑っているイメージ
・目上の人、初対面の使える
 

「w」

・鼻で笑うようなかんじで馬鹿にしているイメージ

・ウケているイメージ

・仲の良い友人に使える

 

だそうです。確かにググってみても、似たようなことが書いてある。全く同じ意味で使っていた僕とっては、本当に衝撃でした。

 

 

<違いの原因はどこから?>

じゃあ「なんで違う意味に取られるの??」

考えてみました。

 

似たようなことで、「笑」ではなく「わら」とひらがなのまま送ってくる人がいますが、これへの嫌悪感は僕も理解できます。
 
ここから思うに、この嫌悪感は「送り先に対する敬意」が関係しているのではないかと。

 

「笑」と打つよりも「w」と打つ方が楽です。手間がかかりません。ですが、相手にとっては、手間もかけない連絡を取られていると、無意識の範囲で思うわけです。

 

今までは、漠然と嫌でしたが、なぜ嫌と感じるのかを考えたことはありませんでしたが、上記のひらがなも、変換くらいしろよ!って感じてたんじゃないかと思います。無意識の中で。

 

つまり「相手への敬意」が大事なようです。

もっというと「笑」よりも「(笑)」の方が、より手間をかけている、丁寧でよいと取られるみたいです。

 

どうでしょうか??

それは違う!こう思う!などの意見があればメッセでも、こちらでもコメントください!

 

小野田海道 の FBページ

https://www.facebook.com/kaidou.onoda

 

 

<なんで、僕はここに違和感を覚えなかったんだろう>

これにもしっかり原因がありました。

 

僕は上述した通り、メールの修飾語には疎いです。なので「笑」を使うタイミングが同期よりも遅かったみたいです。

 

「笑」を使い始める同時に「w」を使っていた僕にとっては、「w」が省略語であるという感覚がないので、これに違和感を覚えなかったことがこの原因だと思います。

 

 

<さいごに、ついでに>

「w」にも悪い印象を与えない使い方があるようです。

 

それは、本当に面白かった時に使う「wwwwww」。たしかに「笑笑笑笑笑」は、あんまり見ない。

 

なぜこれが良いのかを考えたところ、本当に面白い時は突発的なもので「笑」という変換に時間をかけてはいられない。だから「w」が許容されるのかと。

 

んー、でもまあ、予測変換で速攻打てるから、最終わからん!

 

 

こんなことを最近気が付きまして。(笑)

今ではしっかり「笑」を使ってます。